Spanish your teacher never taught you
Did you come hoping to find the naughiest of the naughty?
Sorry to disappoint you! This section will have slang and plays on words, some fun expressions that you probably won’t learn in the classroom.
Every now and then, something off-color might appear. But to not offend, none of the really dirty stuff, just enough for a chuckle.
New listings at surprise intervals. Check back!
Did you come hoping to find how to say “naughty” in Spanish?
naughty (as in naughty child): travieso
naughty (as in naughty or dirty joke): in Spain “verde”, I think in Latin America “picante”
FOOD (AGAIN) – and food-related expressions
This is not obsession, really it’s not. It’s just that food seems to pop up in slang and popular expressions more than any other group of words….
Pasta: Pasta like macaroni and spaghetti and money
Pavo: Turkey and slang word for the euro-coin. A “pavo” used to be a 100 peseta coin, using it for the euro-coin is inflation itself as a euro is something like 166 pesetas.
Partise un piñon: Share a pine nut, used to say people are close, more often in business or politically than personally. Most usual construction: Esos dos están a partirse un piñon.
Buenas migas: good crumbs, another way to say people are close, though this one can be friendship as well business. Most usual construction: Esos dos hacen buenas migas.
Seta: wild mushroom and mountaineer slang for the top flap of a backpack, usually with a small storage pouch.
Berza: a kind of cabbage and someone or something that is tedious and not-too-intelligent